「要約力」で年収100万円アップ!“大まかな説明”で信頼と成果を掴む最強ビジネス術
「大まかな説明」の正しい意味と使い方|ビジネスを円滑にする伝え方の技術
「それでは、まず、大まかな説明をお願いします」。ビジネスの会議や商談の冒頭で、この一言から会話が始まることは少なくありません。この「大まかな説明」という行為は、複雑な情報を分かりやすく伝え、相手との認識をすり合わせ、円滑なコミュニケーションを築くための、極めて重要な第一歩です。このスキルをマスターすれば、あなたは「話が分かりやすい」「要点を掴むのが上手い」と高く評価され、仕事の効率と信頼性を飛躍的に向上させることができます。しかし、その使い方や内容を誤ると、「説明が雑だ」「結局何が言いたいのか分からない」と、かえって相手を混乱させ、あなたの評価を下げてしまう危険性もはらんでいます。このセクションでは、「大まかな説明」という言葉の本質的な意味から、ビジネスにおける正しい使い方、敬語表現、そして相手の心を掴むための具体的なテクニックまで、徹底的に解説していきます。
「大まかな説明」が持つ「概要」と「要点」のニュアンス
「大まかな説明」という言葉を正しく理解するためには、それが持つ二つの重要なニュアンス、すなわち「概要(全体像)」と「要点(重要なポイント)」を同時に認識する必要があります。この二つの要素をバランス良く含めることが、優れた「大まかな説明」の鍵となります。
まず「概要」とは、物事の全体像や、話の枠組みを示すことです。これから話す内容が、どのような背景を持ち、どのような目的で、どのような構成になっているのか、いわば地図を示すような役割を果たします。この全体像を最初に共有することで、聞き手は頭の中に情報の「入れ物」を用意することができ、その後の詳細な説明をスムーズに理解できるようになります。概要なき説明は、聞き手を情報の海で迷子にさせてしまうのです。
次に「要点」とは、その全体像の中で、特に重要で、必ず伝えなければならない核心部分を指します。細かなディテールは大胆に削ぎ落とし、「結論から言うと何か」「最も重要なポイントは何か」を明確に伝えることです。多忙なビジネスパーソンは、常に結論を先に求めています。この要点を最初に提示することで、相手の関心を引きつけ、話のゴールを共有することができるのです。「大まかな説明」とは、単に話を簡略化することではなく、全体像を示しつつ、最も重要な核心部分を的確に抜き出して伝える、非常に高度で知的なコミュニケーションスキルなのです。
なぜビジネスで最初に「大まかな説明」が求められるのか?
ビジネスの現場、特に会議やプレゼンテーションの冒頭で、なぜこれほどまでに「大まかな説明」が重視されるのでしょうか。その理由は、限られた時間の中で、最大限の成果を生み出すための、極めて合理的なコミュニケーション戦略に基づいています。
第一の理由は、時間効率の最大化です。ビジネスにおける時間は、最も貴重な資源の一つです。参加者全員が、これから何について、どのくらいの時間で話し合うのかという全体像を共有しないまま議論を始めると、話が脱線したり、不要な議論に時間を費やしたりと、多大な時間の無駄が生じます。最初に「本日は〇〇という目的のため、A、B、Cの3点について、約30分でご説明します」と大まかな説明を行うことで、参加者全員が同じゴールと時間軸を共有し、密度の濃い、生産的な議論を行うことが可能になります。
第二に、認識の齟齬の防止です。同じプロジェクトに関わっていても、それぞれの立場や持っている情報によって、その विषयに対する理解度や前提知識は異なります。いきなり詳細な説明から入ると、前提知識のない人は話についていけず、議論から取り残されてしまいます。「大まかな説明」は、参加者全員の知識レベルを一定の水準に揃え、同じ土俵で議論を始めるための、地ならしのような役割を果たします。このプロセスを経ることで、「そんな話は聞いていない」「前提が違う」といった、後々の手戻りやトラブルを未然に防ぐことができるのです。
第三に、相手の意思決定を助けるためです。特に、役職の高い人ほど、多くの案件を抱え、一つひとつの詳細を把握する時間はありません。彼らが求めているのは、細かなデータよりも、「で、結論は?」「何がポイントなの?」という、意思決定に必要な核心情報です。「大まかな説明」で、まず結論と要点を提示することは、多忙な意思決定者が、迅速かつ的確に判断を下すための、最大のサポートとなるのです。
「概要」「あらまし」との微妙な違い
「大まかな説明」と似た言葉に、「概要(がいよう)」や「あらまし」があります。これらは同じように使えそうですが、そのニュアンスには微妙な違いがあり、使い分けることで、より的確に意図を伝えることができます。
「概要」は、「物事の全体の要点をまとめたもの」という意味で、非常に客観的で、ビジネス文書に適したフォーマルな言葉です。「大まかな説明」が口頭での行為を指すことが多いのに対し、「概要」は、文書化されたサマリーや、プレゼンテーションの冒頭のスライドなど、書き言葉や、整理された情報として提示されるニュアンスが強くなります。「プロジェクト概要」「会社概要」といった形で使われるのが一般的です。
「あらまし」は、「物事のだいたいの内容、概略」という意味で、「大まか」と非常に近い意味ですが、やや文学的で、物語的な響きを持つ、柔らかい言葉です。ビジネスの硬い場面で使われることは比較的少なく、事件の「あらまし」や、物語の「あらまし」といったように、ある程度の時間的な流れやストーリー性を持つ事柄の要点を説明する際に使われることが多いのが特徴です。
「大まかな説明」は、これらの中間で、口頭でも書き言葉でも使え、客観的な事実から、やや主観的な解釈まで、幅広くカバーできる、非常に汎用性の高い言葉と言えるでしょう。フォーマルな文書では「概要」を、口頭での分かりやすい説明では「大まかな説明」を、と使い分けるのがスマートです。
【状況別】「大まかな説明」のビジネス文例30選
「大まかな説明」のスキルは、ビジネスのあらゆる局面で求められます。その状況に応じて、説明の切り出し方や、含めるべき内容も変わってきます。ここでは、具体的なビジネスシーンを想定し、あなたのコミュニケーションを円滑にするための実践的な文例を30個、豊富にご紹介します。これらの引き出しを持っておくことで、どんな場面でも、分かりやすく、説得力のある説明ができるようになります。
こちらから「大まかな説明」を切り出す際の文例
会議の冒頭や、相手に何かを説明し始める際に、話の全体像を示すための、最も基本的な使い方です。
文例1:「それでは、本題に入る前に、まずはこのプロジェクトの背景について、大まかな説明をさせていただきます。」
文例2:「お時間をいただきありがとうございます。これより、新しいシステムの機能について、大まかな説明をいたします。」
文例3:「本日は、3点についてお話しします。まず、大まかな説明として、現状の課題からご説明させてください。」
文例4:「初めてお聞きになる方もいらっしゃるかと存じますので、最初に、この製品コンセプトの大まかな説明をいたします。」
文例5:「詳細なデータは後ほどご覧いただくとして、まずは、この調査結果から何が言えるのか、大まかな説明をいたします。」
相手に「大まかな説明」を求める際の文例
相手から情報を得る際に、まずは全体像を掴みたい、という意図を伝えるための、丁寧な依頼の形です。
文例6:「ありがとうございます。詳細を伺う前に、まず、その件の経緯について、大まかな説明をいただけますでしょうか。」
文例7:「大変恐縮ですが、私、この分野は専門外でして、最初に、この技術の仕組みについて、大まかな説明をお願いできますか。」
文例8:「なるほど。では、その新しい方針によって、我々の部署にはどのような影響があるのか、大まかな説明をいただけますか。」
文例9:「いろいろと問題が起きているようですね。まずは、何が起きているのか、全体像が分かるように、大まかな説明をお願いします。」
文例10:「その企画、面白そうですね。どのような内容か、差し支えなければ、大まかな説明を聞かせていただけますか。」
会議やプレゼンの冒頭で使う文例
参加者の認識を揃え、議論の方向性を定めるために、会議やプレゼンの冒頭で、目的やアジェンダを簡潔に伝えます。
文例11:「本日の会議の目的は、来期の販売戦略を決定することです。大まかな説明となりますが、本日は、A案とB案の比較検討に絞って議論したいと存じます。」
文例12:「これより、上半期の業績報告を始めます。大まかな説明をしますと、売上は前年比110%と好調ですが、利益率に課題が残る、という結果でした。」
文例13:「皆様、本日はお集まりいただきありがとうございます。大まかな説明ですが、このプレゼンテーションは、皆様に、弊社の未来への投資をお願いするものです。」
文例14:「本日のアジェンダは3つです。大まかな説明となりますが、最初に現状共有、次に課題分析、最後に今後のアクションプラン、という流れで進めさせていただきます。」
文例15:「この30分間で、皆様の疑問を全て解消したいと考えております。大まかな説明は5分で終え、残りの時間を質疑応答に充てたいと存じます。」
複雑な内容を要約して伝える際の文例
専門的な技術や、込み入った契約内容など、複雑な情報を、専門家でない人にも分かるように、要点だけをかいつまんで伝える場面です。
文例16:「この契約書は100ページに及びますが、大まかな説明をしますと、要は、我々の技術を、貴社の販売網で独占的に販売する、という内容です。」
文例17:「このAIの仕組みは非常に複雑ですが、大まかな説明をすると、過去の膨大なデータから、未来の売上を予測する、というものです。」
文例18:「法改正の詳細は多岐にわたりますが、我々に関わる部分だけ、大まかな説明をしますと、〇〇という手続きが、来月から必要になります。」
文例19:「この訴訟の争点は、非常に専門的です。大まかな説明に留めますが、ポイントは、特許の有効範囲の解釈です。」
文例20:「財務諸表の数字は、一見すると難解です。大まかな説明をしますと、会社は儲かっているが、手元の現金が不足している、という状態です。」
上司への報告(第一報)で使う文例
トラブル発生時や、商談の直後など、多忙な上司に対して、まずは結論と概要を手早く報告する場面です。
文例21:「部長、ただいまA社様との商談が終わりました。取り急ぎ、大まかな説明をしますと、先方からは非常に良い感触を得られました。」
文例22:「課長、大変です。サーバーがダウンしました。大まかな説明ですが、現在、全部署の業務が停止しております。詳細は調査中です。」
文例23:「先程のB社からの電話ですが、大まかな説明をしますと、納期を1週間早めてほしい、というご相談でした。詳細は、改めてご報告します。」
文例24:「出張報告です。大まかな説明となりますが、現地の市場は、我々の想定以上に成長しており、大きなビジネスチャンスがあると感じました。」
文例25:「顧客アンケートの結果が出ました。大まかな説明をしますと、満足度は高いものの、サポート体制に不満の声が集中しています。」
その他(引き継ぎ、問い合わせ対応など)の文例
後任者への業務引き継ぎや、顧客からの問い合わせに対する一次回答など、様々な場面で、まず全体像を伝えるために使われます。
文例26:(後任者へ)「この業務の担当は、私で3代目です。まず、これまでの経緯について、大まかな説明をしますね。」
文例27:(顧客からの問い合わせに)「お問い合わせありがとうございます。そのエラーは、〇〇が原因で発生することが多いです。まずは、大まかな説明となりますが、一度、再起動をお試しいただけますでしょうか。」
文例28:「新人研修の皆さん、ようこそ。これから、我が社の歴史と事業内容について、私から大まかな説明をいたします。」
文例29:(病気で休んだ同僚へ)「お休み中の出来事ですが、大まかな説明をすると、A案件が急遽動き出し、B案件は一旦保留になりました。」
文例30:「このマニュアルは非常に分厚いので、最初に、全体の流れが分かるように、私から大まかな説明を加えます。」
「大まかな説明」は失礼?目上の人への正しい敬語表現
「大まかな説明」という言葉は、非常に便利で、日常的に使われるフレーズですが、相手が上司や重要な取引先の場合、「『大まか』という言葉は、雑で、失礼な印象を与えないだろうか」と、使い方に不安を感じることがあるかもしれません。ビジネスコミュニケーションにおいて、敬意の表現は信頼関係の根幹をなす要素です。ここでは、このフレーズの敬語としての適切性を分析し、目上の人に対して、より丁寧に、かつ敬意をもって意図を伝えるための具体的な方法を解説します。
敬語として正しい?「大まか」という言葉の丁寧さ
まず、結論から述べると、「大まかな説明」という言葉自体は、直接的な敬語表現ではありませんが、ビジネスシーンで目上の人に使っても、直ちに失礼にあたる、というものではありません。これは、あくまで説明の「粒度(りゅうど)」、つまり詳細さのレベルを示しているに過ぎないからです。
しかし、「大まか」という言葉には、「精密でない」「雑な」といったネガティブな意味合いも含まれているため、聞き手によっては、少しだけ配慮に欠ける、あるいは、仕事を丁寧に行わない人物だ、という印象を抱く可能性もゼロではありません。特に、非常に格式を重んじる相手や、細部まで正確さを求める文化の組織では、この言葉の選択は慎重になるべきです。
重要なのは、この言葉を使う文脈と、その後に続く態度です。「大まかな説明となりますが」と前置きした上で、要点を的確に、分かりやすく説明できれば、相手はあなたの配慮を理解してくれるでしょう。逆に、内容が本当に雑で、まとまりがなければ、「大まか」という言葉が、単なる準備不足の言い訳と捉えられてしまいます。言葉そのものよりも、その説明の質が、相手に与える印象を最終的に決定するのです。
「概略のご説明となりますが」の丁寧な表現
「大まかな説明」を、より丁寧で、フォーマルな響きにするための最も効果的な方法が、「概略のご説明となりますが(がいりゃくのごせつめいとなりますが)」という表現に置き換えることです。
「概略」とは、「物事のあらまし、大体の内容」という意味の漢語です。「大まか」という和語(やまとことば)に比べ、より硬く、客観的で、ビジネス文書に適した響きを持ちます。この「概略」という言葉を選ぶことで、あなたは「これから話す内容は、意図的に要点だけをまとめた、簡潔なバージョンです」ということを、敬意をもって相手に伝えることができます。「雑な」というネガティブなニュアンスが払拭され、相手の時間を尊重するために、あえて要約しているのだ、というポジティブな意図が伝わりやすくなります。
使用例:
「それでは、本プロジェクトの概略のご説明となりますが、まず目的からお話しいたします。」
「お時間の都合もございますので、概略のご説明に留めさせていただきますが、ご不明な点は後ほどご質問ください。」
特に、社外のクライアントや、役職の高い上司へのプレゼンテーションなど、フォーマルな場面では、「大まかな説明」よりも「概略のご説明」を選ぶのが、より洗練された大人のコミュニケーションと言えるでしょう。
「かいつまんでご説明しますと」で要点を伝える表現
もう一つ、非常に便利で、かつ相手への配慮が伝わる表現が、「かいつまんでご説明しますと」です。
「かいつまむ」とは、「話の要点を抜き出して、手短にまとめる」という意味です。この言葉は、「これから話すことは、長い話の、ほんの要約部分ですよ」ということを明確に示します。これにより、聞き手は「今から重要なポイントが話されるのだな」と、集中して話を聞く態勢に入ることができます。
ニュアンスの違い:「概略」が、全体の構成を縮小した「地図」のようなイメージであるのに対し、「かいつまんで」は、全体の中から、最も重要な核心部分だけを「摘み取った」というイメージです。そのため、特に、複雑で長い話の「結論」や「核心」を、最初に提示したい場合に、絶大な効果を発揮します。「様々な議論がありましたが、かいつまんでご説明しますと、結論としてA案が採用されることになりました」というように使うと、非常に分かりやすく、説得力のある説明になります。
【NG例】信頼を損なう「大まかな説明」の間違った使い方10選
「大まかな説明」は、円滑なコミュニケーションのための便利なツールですが、その使い方を間違えると、あなたの評価を著しく損なう「危険な言葉」にもなり得ます。ここでは、ビジネスパーソンとして絶対に避けるべき、具体的なNGな使い方を10の文例と共に詳しく解説します。これらの失敗例から学び、あなたの説明が、常に相手からの信頼を得られるものであるように心がけましょう。
詳細を求められているのに「大まかな説明」で逃げる
相手が知りたいのは詳細な情報であるにもかかわらず、準備不足や知識不足を隠すために、この言葉を言い訳に使うのは、最も不誠実な行為です。
NG文例1:(費用の内訳を質問され)「その辺は、いろいろとありまして…。大まかな説明になりますが、合計で100万円です。」
解説:質問の核心部分を意図的に避け、答えをごまかしています。相手は「何か隠しているのではないか」「この人は信用できない」と、強い不信感を抱くでしょう。もし、すぐに答えられないのであれば、「申し訳ございません、詳細な内訳につきましては、一度確認の上、改めてご報告いたします」と、正直に伝えるべきです。
不正確・誤解を招くような説明をする
「大まか」であることと、「不正確」であることは、全く異なります。要約する過程で、事実を捻じ曲げたり、重要な前提を省略したりしてはいけません。
NG文例2:「大まかな説明をしますと、この新薬は、どんな病気にも効きます。」
解説:これは、明らかに誇張であり、誤解を招く、非常に危険な説明です。「大まか」を免罪符にして、不正確な情報を断定的に語ることは、後で大きなトラブルに発展する原因となります。「大まかな説明ですが、この新薬は、従来の薬よりも、幅広い種類の細菌に対して効果が期待されています」というように、正確性を保った上で、分かりやすく表現する必要があります。
NG文例3:「大まかな説明ですが、この投資は、絶対に儲かります。」
解説:投資に「絶対」はありません。リスクについて一切触れず、メリットだけを強調するのは、相手を欺く行為です。たとえ大まかな説明であっても、重要なリスク要因については、必ず言及する義務があります。
相手の知識レベルを無視した説明
「大まかな説明」の目的は、相手に理解してもらうことです。相手の知識レベルを考慮せず、自分本位な説明をしても、その目的は達成できません。
NG文例4:(専門家でない顧客に対し)「大まかな説明ですが、要は、コンテナをオーケストレーションして、マイクロサービスアーキテクチャを実装するだけです。」
解説:専門用語を並べただけでは、相手には何一つ伝わりません。これは「大まかな説明」ではなく、単なる「手抜きの説明」です。相手の知識レベルに合わせて、専門用語を身近な言葉に翻訳する努力(例:「バラバラの部品を、効率的に組み立てて、柔軟に動かす仕組みです」)こそが、真の「分かりやすい説明」です。
責任逃れや、自信のなさを露呈する言い方
このフレーズを、自分の発言に対する責任を回避するための、予防線として使うのは、見苦しい態度です。
NG文例5:「あくまで、大まかな説明なので、もし間違っていても、責任は取れませんが…」
解説:最初から責任を放棄するような発言は、プロフェッショナルとして失格です。たとえ概算や予測であっても、その時点での最善の情報として、責任を持って伝えるべきです。自信がないのであれば、「現時点での暫定的な見解ですが」といった、より適切な表現を選ぶべきです。
NG文例6:「すみません、まだよく理解できていないのですが、大まかな説明をしますと…」
解説:理解していないことを、わざわざ公言する必要はありません。これは、あなたの能力不足をアピールしているだけです。説明する前に、まずは自分で内容を完全に理解することが先決です。
その他(前置きが長すぎる、専門用語の多用など)
NG文例7:「これは、あくまで私個人の見解で、会社の公式なものではなく、まだ確定もしておらず、今後変わる可能性も大いにあるという前提で聞いていただきたいのですが、大まかな説明をしますと…」
解説:前置きが長すぎて、本題に入る前に、聞き手は疲れてしまいます。言い訳がましい予防線を張り巡らせるのではなく、簡潔に「現時点での情報ですが」と伝え、堂々と説明を始めるべきです。
NG文例8:「大まかな説明ですが、KPIはKGI達成のための先行指標であり、その相関関係を…」
解説:NG文例4と同様、相手が知らないであろう専門用語や略語を、注釈なしに使うのは、不親切の極みです。相手の表情を見ながら、適宜「KPI、つまり重要業績評価指標のことですが」と補足する配慮が必要です。
NG文例9:(会議の最後に)「では、最後に、来期の全社戦略について、大まかな説明をします。」
解説:非常に重要なテーマを、時間がなく、皆が疲れ切っている会議の最後に持ち出すのは、タイミングとして最悪です。このような重要な議題は、十分な時間を確保し、会議の冒頭で、参加者の集中力が高い状態で行うべきです。
NG文例10:「大まかな説明は以上です。詳細は、この500ページのマニュアルを読んでください。」
解説:説明責任を放棄し、相手に丸投げしています。「大まかな説明」で相手の興味を引いたのであれば、次にどの部分を読めば良いのか、ポイントを絞って案内するまでが、説明者の責任です。
「大まかな説明」の言い換え・類語表現集|状況に応じた使い分け
「大まかな説明」は便利な言葉ですが、毎回これ一辺倒では、あなたの表現力は乏しいものになってしまいます。ビジネスの洗練度は、語彙の豊かさに表れます。ここでは、「大まかな説明」と同じような意味合いを持ちつつも、それぞれ異なるニュアンスを持つ言い換え表現をご紹介します。これらのフレーズを使い分けることで、あなたのコミュニケーションはより的確で、深みのあるものになります。
「概要」と「概略」のフォーマルな表現
「概要(がいよう)」と「概略(がいりゃく)」は、「大まかな説明」を、よりフォーマルで、ビジネス文書に適した言葉に言い換える際に、最も一般的に使われる表現です。
ニュアンスの違い:
・概要:「全体の要点をまとめたもの」。完成されたサマリーとして、客観的で、最もフォーマルな響きを持つ。「プロジェクト概要書」など、文書のタイトルにも使われる。
・概略:「あらまし、大体の内容」。「概要」とほぼ同義だが、やや説明的なプロセスを含むニュアンスがある。「概略をご説明します」という形で使われることが多い。
どちらも「大まか」より硬く、信頼性の高い印象を与えるため、顧客への提案書や、公式な報告書など、フォーマルな場面での使用に最適です。
「かいつまんで」「要するに」の口語的な表現
これらは、複雑な話を、要点だけを抜き出して手短に伝える際に使われる、より口語的で、分かりやすさを重視した表現です。
ニュアンスの違い:
・かいつまんで:「話の要点を摘み取って」という意味。長い話の核心部分を、最初に提示する際に非常に効果的。「かいつまんで申し上げますと」という謙譲語表現もある。
・要するに:「つまるところ、結論としては」という意味。議論が白熱したり、話が脱線したりした際に、本筋に引き戻し、結論を明確にする際に使われる。「要するに、我々がやるべきことは二つです」といった形で、話をまとめる力がある。
これらの表現は、聞き手の理解を助ける、非常に強力なツールですが、やや直接的であるため、目上の人に対して使う際は、「かいつまんでご説明しますと」など、丁寧な形を選ぶ配慮が必要です。
「サマリー」「アジェンダ」のカタカナ語の使い方
ビジネスシーンでは、カタカナ語を適切に使うことで、スマートで、現代的な印象を与えることができます。
ニュアンスの違い:
・サマリー:「要約、概要」という意味。英語の "summary" が語源。「本日の会議のサマリーです」というように、議論の結果をまとめたものに対して使われることが多い。
・アジェンダ:「協議事項、議題」という意味。英語の "agenda" が語源。会議の冒頭で、これから話し合う内容のリストを示す際に使われる。「本日のアジェンダは、こちらの3点です」といった形で、話の全体像を共有するのに便利。
これらのカタカナ語は、特にIT業界や外資系企業などで頻繁に使われますが、相手がその言葉を知らない可能性も考慮し、多用は避け、相手や文脈に応じて使い分けるのが賢明です。
その他の言い換え表現一覧と比較
上記以外にも、文脈に応じて様々な言い換えが可能です。それぞれの言葉が持つ微妙なニュアンスを理解し、状況に応じて最適なものを選択できるよう、一覧表にまとめました。
| 表現 | ニュアンスと特徴 | 主な使用シーン |
|---|---|---|
| あらまし | 「だいたいの内容」。やや文学的で、物語性のある事柄の要点を説明する際に使われる、柔らかい表現。 | 事件の経緯や、プロジェクトの歴史などを、ストーリー仕立てで説明する場面。 |
| 全体像 | 「全体の構造や姿」。個々の詳細ではなく、物事の枠組みや関係性を、視覚的にイメージさせる言葉。 | 「まずは、この問題の全体像を把握しましょう。」など、議論の前提を共有する場面。 |
| 骨子(こっし) | 「物事の中心となる、骨組み」。まだ肉付けされていない、最も基本的な構造や方針を指す、硬い表現。 | 企画の初期段階で、「企画の骨子を固める」といったように、基本的な方向性を議論する場面。 |
| ポイントをご説明します | 「要点」を、より分かりやすい「ポイント」という言葉で表現する。聞き手の注意を、重要な点に引き付ける効果がある。 | プレゼンテーションなどで、「ここでのポイントは3つあります」といったように、要点を整理して示す場面。 |
これらの言葉の引き出しを豊かにしておくことは、あなたのコミュニケーション能力を一段上のレベルへと引き上げてくれるでしょう。
【メール編】コピーして使える「大まかな説明」の例文集
理論を実践に移してこそ、スキルは身につきます。ここでは、日常のビジネスシーンで頻繁に登場する4つの具体的な状況を取り上げ、件名から署名まで、そのままコピー&ペーストして使える、完成されたメールの文例をご紹介します。これらのテンプレートを「型」として活用することで、あなたは日々のメール作成業務を効率化し、常にプロフェッショナルなコミュニケーションを実践することができるようになります。
プロジェクトの概要を共有するメール
新しく始まったプロジェクトの概要を、関係者に初めて共有する際のメールです。目的と全体像を明確に伝えることが重要です。
件名:【情報共有】新規プロジェクト「〇〇」の概要につきまして
関係者各位
お疲れ様です。
プロジェクトリーダーの佐藤です。
さて、先日の経営会議で承認されました、新規プロジェクト「〇〇」が、
本日付で正式に発足いたしましたので、ご連絡いたします。
まずは、本プロジェクトの概略を、以下に大まかにご説明いたします。
・目的:弊社の主力製品である「△△」の、アジア市場におけるシェア拡大。
・目標:2年以内に、アジア市場での売上を現在の3倍にする。
・期間:本日より、2027年3月末まで。
・主要メンバー:佐藤(PL)、鈴木さん(営業)、田中さん(マーケティング)
詳細なプロジェクト計画書につきましては、現在作成中であり、
来週のキックオフミーティングにて、改めてご説明させていただきます。
これから長丁場となりますが、皆様のご協力を仰ぎながら、
必ずやこのプロジェクトを成功に導きたいと考えております。
何卒よろしくお願い申し上げます。
---
佐藤 一郎
〇〇部 プロジェクトリーダー
---
会議のアジェンダを事前に説明するメール
会議の開催を案内する際に、その目的と議題(アジェンダ)を事前に共有し、参加者に準備を促すためのメールです。
件名:【8/20(火) 14:00~】来期販売戦略会議のご案内
営業部各位
お疲れ様です。部長の鈴木です。
来期の販売戦略を策定するための、全部門合同の会議を、
下記の日程で開催いたします。
日時:2025年8月20日(火)14:00~16:00
場所:第1会議室
会議の目的と、大まかな説明(アジェンダ)は以下の通りです。
・目的:来期の営業目標達成に向けた、具体的な販売戦略の決定。
・アジェンダ:
1. 今期の振り返りと課題の共有(30分)
2. 新製品の販売戦略について(45分)
3. 既存顧客へのアプローチ強化策について(45分)
つきましては、皆様、事前に添付の今期実績データをご確認の上、
各アジェンダについて、ご自身の意見やアイデアをご準備いただけますよう、
よろしくお願いいたします。
---
鈴木 一郎
営業本部長
---
問い合わせに対する一次回答メール
顧客からの複雑な問い合わせに対し、すぐには詳細な回答ができない場合に、まずは受け付けた旨を伝え、大まかな見解を示す一次回答メールです。
件名:【株式会社△△】お問い合わせの件につきまして
株式会社〇〇
山田 太郎 様
平素は弊社サービスをご利用いただき、誠にありがとうございます。
株式会社△△、カスタマーサポートの佐藤でございます。
この度は、〇〇の仕様に関する、技術的なお問い合わせをいただき、
誠にありがとうございます。
お問い合わせいただいた現象につきまして、
大まかな説明となりますが、おそらく、△△という設定が影響している可能性が考えられます。
ただいま、開発部門と連携し、詳細な原因と、正確な解決策について、
急ぎ調査を進めております。
誠に恐れ入りますが、明日、8月15日(金)の午前中までには、
改めて正式なご回答をさせていただきますので、今しばらくお待ちいただけますでしょうか。
取り急ぎ、お問い合わせ拝受のご連絡と、現状のご報告まで。
---
株式会社△△
カスタマーサポート 佐藤 花子
(連絡先)
---
長文メールの冒頭で要点を伝えるメール
詳細な報告や、複雑な依頼など、メール本文が長くなってしまう場合に、冒頭でその要点をまとめる(サマリーを提示する)ことで、相手の理解を助けるメールです。
件名:【ご報告】A社様とのプロジェクト、最終報告につきまして
〇〇部長
お疲れ様です。鈴木です。
3ヶ月にわたり進めてまいりました、A社様との共同プロジェクトが、
本日、無事に完了いたしましたので、ご報告いたします。
本メール、長文となり恐縮です。大まかな説明(サマリー)は、以下の通りです。
・結論:プロジェクトは成功。目標としていたKPIを120%達成。
・成果:〇〇という新しい技術の特許を共同出願。
・今後の課題:本技術の製品化に向けた、追加予算の確保。
以下に、プロジェクトの詳細な経緯と、成果、今後の課題について、
詳しく記載いたしましたので、お時間のある時にご一読いただけますと幸いです。
(ここに詳細な本文が続く)
---
鈴木 一郎
開発第一部
---
【英語編】ビジネスで「大まかな説明」を伝えるには?
グローバルなビジネスシーンでは、複雑な情報を、まず簡潔に、要点をまとめて伝えるスキルが、日本以上に求められます。日本語の「大まかな説明」という便利なニュアンスを、英語ではどのように表現すれば良いのでしょうか。ここでは、ネイティブスピーカーが使う、自然でプロフェッショナルな英語表現を、状況やフォーマル度に応じてご紹介します。
"a brief explanation" の基本的な使い方
"brief" は「簡潔な、短い」という意味で、"a brief explanation" は「簡単な説明、手短な説明」という意味の、最も一般的で、幅広く使える基本的な表現です。
使い方:会議の冒頭や、何かを説明し始める際に、「Let me give you a brief explanation.(簡単な説明をさせてください)」といった形で使います。相手の時間を尊重し、手短に話すという意図を明確に伝えることができます。
使用例:
"Before we start the discussion, let me provide a brief explanation of the background."
(議論を始める前に、背景について、簡単な説明をさせてください。)
"a general overview" のフォーマルな表現
"overview" は「概観、概要」という意味で、"a general overview" は「全体的な概要」という意味の、よりフォーマルで、ビジネス文書にも適した表現です。
使い方:プロジェクトの全体像や、市場の動向など、個々の詳細ではなく、全体を俯瞰した説明をする際に最適です。「I'd like to start with a general overview of our sales performance.(まず、我々の販売実績の全体的な概要から始めたいと存じます)」といった形で、プレゼンテーションの冒頭などで好んで使われます。
"the gist" "the bottom line" のカジュアルな表現
これらは、より口語的で、要点や結論をストレートに伝える際に使われる、非常に便利な表現です。
使い方:
・the gist:「要点、骨子」という意味。「What's the gist of his proposal?(彼の提案の要点は何?)」や「I'll give you the gist.(要点を話すよ)」といった形で使います。
・the bottom line:「最終的な結論、肝心なこと」という意味。元々は会計用語の「最終損益」から来ています。「The bottom line is that we need to cut costs.(要するに、我々はコストを削減する必要がある、ということです)」というように、議論の結論を端的に示す際に使われます。
これらの表現は、特に、忙しい上司に手早く報告する際などに非常に有効ですが、フォーマルな場では、少し直接的すぎると感じられる可能性もあるため、相手との関係性を見極めて使う必要があります。
英語で概要を説明する際の文化的な注意点
英語で「大まかな説明」をする際には、日本とは異なるコミュニケーション文化を意識することが重要です。
第一に、結論第一主義(Conclusion First)が徹底されています。日本では、経緯から順を追って説明し、最後に結論を述べることが多いですが、英語圏のビジネスでは、まず最初に「The bottom line is...(結論は~です)」と、最も重要なメッセージを提示することが求められます。聞き手は、その結論を念頭に置きながら、その後の詳細な説明を聞くのです。
第二に、構造の明示が好まれます。「I'm going to talk about three points. First..., second..., and finally...(3つの点についてお話しします。第一に~、第二に~、そして最後に~です)」というように、話の構造を最初に明確に提示することで、聞き手は話の全体像を把握しやすくなります。この「ナンバリング」は、分かりやすい説明の基本テクニックとされています。
まとめ:「大まかな説明」のスキルが、あなたの評価を決める
この記事では、「大まかな説明」という、ビジネスコミュニケーションの根幹をなすスキルについて、その意味、使い方、具体的な文例から、その裏に潜むリスクまで、包括的に解説してきました。このスキルは、単に「話が上手い」ということではありません。それは、複雑な情報を構造的に理解し、相手の知識レベルや状況を配慮し、最も重要な核心を的確に伝えるという、高度な知的作業なのです。
私たちは、この言葉が「概要(全体像)」と「要点(核心)」という二つの要素から成り立ち、それを冒頭で提示することが、いかにビジネスの効率と質を高めるかを学びました。また、30もの具体的な文例を通じて、その応用範囲の広さを知り、逆に10のNG例から、信頼を失墜させる危険な使い方についても理解を深めました。
「要約力」は、現代ビジネスパーソンの必須スキル
情報が溢れ、誰もが時間に追われる現代において、情報を要約し、簡潔に伝える能力、すなわち「要約力」は、全てのビジネスパーソンにとって、必須のスキルとなっています。長い話や、複雑な資料を、相手が求める形で、短く、分かりやすくまとめられる人は、それだけで「仕事ができる人」という評価を得ることができます。
「大まかな説明」とは、まさに、この要約力を発揮する、最も基本的な、そして最も重要な場面です。このスキルを磨くことは、あなたの会議での発言や、上司への報告、顧客へのプレゼンテーションなど、あらゆるコミュニケーションの質を向上させ、あなたの市場価値を、確実に高めてくれるでしょう。
相手の時間を尊重する姿勢が、信頼を築く
最後に、最も重要なことをお伝えします。「大まかな説明」という行為の根底にあるべきなのは、「相手の貴重な時間を、1秒たりとも無駄にしない」という、相手への深い尊重の念です。
なぜ、最初に全体像を示すのか。なぜ、最初に結論を述べるのか。それは全て、聞き手が、最も効率的に、最もストレスなく、情報を理解できるようにするためです。その思いやりの心が、あなたの言葉に説得力を与え、相手との間に、揺るぎない信頼関係を築き上げるのです。
今日から、あなたが何かを説明する際に、ぜひ一度、立ち止まって考えてみてください。「どうすれば、もっと分かりやすく、もっと簡潔に伝えられるだろうか?」と。その自問自答の積み重ねが、あなたを、誰からも信頼される、卓越したコミュニケーターへと成長させてくれるはずです。
